nói thật

Học thuật
Thân thiện
nói thật

Tôi xin nói thật với anh là tôi không ưa cái lối sống như thế.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Dire la vérité : Exprimer des faits ou des informations conformes à la réalité, sans les cacher ou les déformer.
    • Parler ouvertement, franchement : Exprimer ses pensées ou ses sentiments réels sans détour ni réserve.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Tôi phải nói thật với bạn. (Je dois te dire la vérité.)
    • ấy luôn nói thật, điều đó khó nghe. (Elle dit toujours la vérité, même si c'est difficile à entendre.)
    • Hãy nói thật cảm giác của anh đi. (Dis franchement ce que tu ressens.)
Utilisation avancée
  • "nói thật ra" / "thật ra nói" : En vérité, à vrai dire (utilisé pour introduire une opinion ou un fait sincère).
    • Thật ra nói, tôi không đồng ý với kế hoạch đó.vrai dire, je ne suis pas d'accord avec ce plan.)
Variantes et mots apparentés
  • Thật thà (adjectif) : honnête, sincère.
    • Anh ấyngười rất thật thà. (C'est une personne très honnête.)
  • Sự thật (nom) : la vérité, un fait.
    • Anh phải đối mặt với sự thật. (Tu dois affronter la vérité.)
Synonymes
  • Dire la vérité : exprimer ce qui est vrai.
  • Parler franchement / sincèrement : s'exprimer avec franchise et sans tromperie.
Expressions idiomatiques
  • Nói thật mất lòng : La vérité blesse (littéralement : "dire la vérité fait perdre la sympathie").
    • Đôi khi nói thật mất lòng, nhưng vẫn cần nói. (Parfois, la vérité blesse, mais il faut la dire.)
  • Ăn ngay nói thật : Vivre et parler avec droiture (littéralement : "manger droit, dire vrai").
    • ấy cả đời ăn ngay nói thật. (Elle a vécu toute sa vie dans la droiture et la franchise.)
nói thật

Tôi xin nói thật với anh là tôi không ưa cái lối sống như thế.

  1. dire la vérité
  2. parler (dire) ouvertement
    • nói thật mất lòng
      la vérité blesse